Правда ли, что одна из основных причин заблуждений - это чрезмерное возвеличивание некоторых из творений?

Внимание!

Обязательные условия для пользования данными материалами:

при копировании — указывать источник:

https://t.me/alislam_sahih/530

копируйте весь конспект, не вырывайте слова из контекста;

если заметите опечатку или ошибку, сообщите админам чата: https://t.me/sahih_islam

Ас-Сунна, 2 глава. Цели ислама

Третья цель. Таухид

Лекция № 196 (142). Правда ли, что одна из основных причин заблуждений — это чрезмерное возвеличивание некоторых из творений

Истина в том, что превозношение каких-либо людей влечёт за собой чрезмерное их возвеличивание, что и приводит к ширку. Это причина всех заблуждений и одна из причин наших разногласий с такими людьми.

Люди наделяют пророков и праведников сверхспособностями, считая их всезнающими и видящими тайное, скрытое, ведомое одному Аллаху. Приписывая им такие качества, люди совершают ширк. И это, безусловно, чрезмерность. Кто-то чрезмерно превозносит пророков, праведников, кто-то — потомков пророка, некоторые чрезмерно возвеличивают имамов, а некоторые — шейхов.

Хадис № 212

الحدیث:212

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" اسْتَبَّ رَجُلَانِ، رَجُلٌ مِنْ الْمُسْلِمِينَ، وَرَجُلٌ مِنْ الْيَهُودِ، قَالَ الْمُسْلِمُ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى الْعَالَمِينَ، فَقَالَ الْيَهُودِيُّ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ، فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ يَدَهُ عِنْدَ ذَلِكَ فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ، فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ، فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُسْلِمَ، فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَأَخْبَرَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَصْعَقُ مَعَهُمْ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ جَانِبَ الْعَرْشِ، فَلَا أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي، أَوْ كَانَ مِمَّنْ اسْتَثْنَى اللَّهُ".

[صحیح البخاري:2411]

Передал Яхья ибн Казаáъ, которому передал Ибрахим ибн Саъд от Ибн Шихаба, передавший от Абу Саляма и Абду-Рахмана аль-Аъраджа, которые передали от Абу Хурайры, пусть будет доволен им Аллах, который рассказал: «Поругались двое: один — мусульманин, а другой — иудей. Мусульманин сказал:

— Клянусь Тем, кто избрал Мухаммада из всех миров!

А иудей сказал:

— Клянусь Тем, кто избрал Мусу из всех миров!

И в этот момент мусульманин поднял руку и ударил по лицу этого иудея…

Пошёл тогда иудей к пророку ﷺ и рассказал ему всё, что случилось между ними.

Пророк ﷺ позвал того мусульманина и задал ему насчёт всего случившегося вопросы. Тот всё рассказал. Тогда пророк ﷺ сказал: «Не считайте меня лучше Мусы. Поистине, люди в Судный день упадут в обморок, и я тоже, но я буду первым, кто придёт в себя, и увижу, что Муса держит Арш с одной стороны. И я не знаю, падал ли он без сознания и пришёл в себя раньше меня, или же он из тех, кого избрал Аллах как исключение?»

«Сахих» Аль-Бухари, 2411.

Шарх хадиса

استبَّ :شتَم بعضُهم بعضًا

– оскорбил один другого.

لا تُخَيِّروني، أي: لا تُفَضِّلوني

– не считайте меня «лучше Мусы», — пусть одарит его Аллах Своей Милостью!

فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَصْعَقُ مَعَهُمْ

– люди потеряют сознание и упадут в обморок в Судный день, и я тоже, вместе с ними.

فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ

– и я буду первым, кто придёт в себя.

فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ جَانِبَ الْعَرْشِ

– и увижу Мусу, который держит одну сторону Арша.

فَلَا أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي

– и я не знаю, то ли он терял сознание, но пришёл в себя раньше меня,

أَوْ كَانَ مِمَّنْ اسْتَثْنَى اللَّهُ

– то ли он из тех, кого избрал Аллах.

Потому что сознание потеряют не все, будут и исключения. Мухаммад будет среди тех, кто упадёт в обморок. Потом второй раз пойдут в Рог, и люди придут в себя.

Риваят хадиса.

«Сахих Аль-Бухари, 4813:

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنِّي أَوَّلُ مَنْ يَرْفَعُ رَأْسَهُ بَعْدَ النَّفْخَةِ الْآخِرَةِ، فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى مُتَعَلِّقٌ بِالْعَرْشِ، فَلَا أَدْرِي أَكَذَلِكَ كَانَ أَمْ بَعْدَ النَّفْخَةِ".

[صحیح البخاري:4813]

Передаётся от Абу Хурайры, пусть будет доволен им Аллах, что пророк ﷺ сказал:

«Поистине я буду первым, кто очнётся и подымет голову после второго дуновения в Рог, и увижу Мусу, держащего Арш; и я не знаю, он так и стоял или же уже очнулся…»

«Сахих Аль-Бухари, 4813.

И в другом риваяте Абу Хурайра передаёт:

اسْتَبَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنْ الْيَهُودِ، فَقَالَ الْمُسْلِمُ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى الْعَالَمِينَ فِي قَسَمٍ يُقْسِمُ بِهِ، فَقَالَ الْيَهُودِيُّ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ

[صحیح البخاري: 7472]

Спорили мусульманин и иудей; мусульманин сказал: «Клянусь Тем, Кто избрал Мухаммада над мирами!» — заключив эти слова в форму клятвы.

А иудей сказал: «Клянусь Тем, Кто избрал Мусу над мирами!..»

«Сахих» Аль-Бухари 7472.

Тафсир этих слов — в следующем риваяте:

فَقَالَ الْمُسْلِمُ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْعَالَمِينَ، وَقَالَ الْيَهُودِيُّ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام، عَلَى الْعَالَمِينَ

[صحیح مسلم:2373]

Мусульманин сказал: «Клянусь Тем, Кто избрал Мухаммада ﷺ над мирами». А иудей сказал: «Клянусь Тем, Кто избрал Мусу над мирами»…

«Сахих» Муслим, 2373.

В одном риваяте сказано:

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَصْعَقُ النَّاسُ حِينَ يَصْعَقُونَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ قَامَ، فَإِذَا مُوسَى آخِذٌ بِالْعَرْشِ، فَمَا أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ [صحیح البخاري:6518]

Передал Абу Хурайра, что пророк ﷺ сказал: «Люди упадут в обморок, потеряв сознание, и я буду первым, кто очнётся и встанет, а Муса будет уже держать Арш. И я не знаю, падал ли он в обморок вообще?»

«Сахих» Аль-Бухари, 6518.

И ещё в одном риваяте сказано:

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: " بَيْنَمَا يَهُودِيٌّ يَعْرِضُ سِلْعَة ً لَهُ، أُعْطِيَ بِهَا شَيْئًا كَرِهَهُ، أَوْ لَمْ يَرْضَهُ، شَكَّ عَبْدُ الْعَزِيزِ، قَالَ: لَا، وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام عَلَى الْبَشَرِ، قَالَ: فَسَمِعَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَلَطَمَ وَجْهَهُ، قَال: تَقُولُ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام عَلَى الْبَشَرِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بَيْنَ أَظْهُرِنَا، قَالَ: فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ، إِنَّ لِي ذِمَّةً، وَعَهْدًا، وَقَالَ: فُلَانٌ لَطَمَ وَجْهِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لِمَ لَطَمْتَ وَجْهَهُ، قَالَ: قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام عَلَى الْبَشَرِ، وَأَنْتَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا، قَالَ: فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى عُرِفَ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ قَالَ: لَا تُفَضِّلُوا بَيْنَ أَنْبِيَاءِ اللَّهِ، فَإِنَّهُ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ، فَيَصْعَقُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ، وَمَنْ فِي الْأَرْضِ، إِلَّا مَنْ شَاءَ اللَّهُ قَالَ، ثُمَّ يُنْفَخُ فِيهِ أُخْرَى، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ بُعِثَ، أَوْ فِي أَوَّلِ مَنْ بُعِثَ، فَإِذَا مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام، آخِذٌ بِالْعَرْشِ، فَلَا أَدْرِي، أَحُوسِبَ بِصَعْقَتِهِ يَوْمَ الطُّورِ، أَوْ بُعِثَ قَبْلِي، وَلَا أَقُولُ، إِنَّ أَحَدًا أَفْضَلُ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى عَلَيْهِ السَّلَام ".

[صحیح مسلم:2373]

Передал Абу Хурайра: «Был один иудей, который торговал на рынке своими товарами, и однажды с ним расплатились чем-то, что его разозлило или оставило недовольным, и он сказал: «Нет, клянусь Тем, Кто избрал Мусу, благо ему и милость от Аллаха, предпочтя его перед остальными…»

Один человек из ансар, мусульманин, услышав слова этого иудея, ударил его по лицу со словами: «Ты клянёшься, что Аллах предпочёл Мусу?! И это при том, что посланник Аллаха ﷺ присутствует среди нас?!»

И этот иудей отправился к посланнику Аллаха ﷺ и сказал:

— О Абу аль-Касим! Поистине я тут живу под вашей гарантией безопасности, а такой-то ударил меня по лицу!..

Посланник Аллаха ﷺ спросил (того мусульманина):

— Ты почему ударил его по лицу?

Он ответил:

— О посланник Аллаха, он сказал «клянусь Тем, Кто избрал Мусу, отдав ему предпочтение перед всеми остальными людьми», а ты живёшь среди нас…

И разгневался посланник Аллаха ﷺ так, что это было видно по его лицу, и сказал:

— Не превозносите одного пророка над другим; поистине, когда подуют в Рог, потеряют сознание те, кто в небесах, и те, кто на земле, кроме тех, кого Аллах пожелает оставить и избавит от этого. Потом подуют второй раз, и я буду первым, кто придёт в себя, и увижу, что Муса держит Арш. И я не знаю, может его избавили потому, что он падал в обморок в тот день, когда Аллах брал завет с иудеев / в «яуму-Ттýр» или же он пришёл в себя раньше меня? И я не говорю, что кто-то лучше Юнуса, сына Мáтта, милость и благословение Аллаха ему!

«Сахих» Муслим, 2373.

Иудей был под защитой,

ذِمَّةٌ

— «зúмма» означает гарантию безопасности и защиту, которую мусульмане обязуются предоставить.

عَهْدًا

— аɦд: договор.

Мы поняли также, что после первого дуновения в Рог, в ас-сýр, люди потеряют сознание, а после второго дуновения придут в себя.

Фихк хадиса, понимание

1) Слова

«لَا أَدْرِي

– я не знаю»

указывают на то, что пророк не знает тайное, гайб.

2) Слова пророка

«لا تُخَيِّروني على مُوسَى

– не превозносите меня над Мусой» служат предостережением от того, чтобы возвеличивали пророка. Да, в Судный день он будет ходатайствовать, заступаться за мусульман, в этом его превосходство перед другими пророками, а в остальном они все равны. Но это прерогатива Аллаха — выбирать, кому какое достоинство оказать.

Аллах в Куръане говорит:

تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُـمْ عَلٰى بَعْضٍ ۘ مِّنْـهُـمْ مَّنْ كَلَّمَ اللّـٰهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُـمْ دَرَجَاتٍ ۚ وَاٰتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَـمَ الْبَيِّنَاتِ

[البقرۃ:253]

"Одним посланникам Мы дали предпочтение перед другими: есть среди них те, с кем разговаривал Аллах, других же Он возвысил статусом… и Мы даровали Исе, сыну Марьям, ясные знамения*.

Сура «Аль-Бакара», 253.

3) В хадисе сказано, что посланник Аллаха потеряет сознание и упадёт в обморок в Судный день, — это свидетельствует о том, что у него нет таких качеств, как у Аллаха, и он всего лишь человек и посланник. Разница между ним и остальными людьми в том, что он посланник, и другой разницы нет. Люди чрезмерно возвеличивают его.

1. Некоторые назвали его не человеком, а „нуром», светом Аллаха, — а такие представления — это и куфр, и ширк.

2. А некоторые сказали, что Аллах создал небеса и землю в честь Мухаммада.

3. Есть люди, которые сказали, что положение, статус пророка столь велик, что сам Аллах не может отказать ему ни в чём…

4. Некоторые сказали, что принимать заступничество Мухаммада обязанность Аллаха.

5. Некоторые люди считают, что просить дуа у пророка ﷺ так же дозволено, как и у Аллаха.

6. Есть люди, которые чрезмерно превозносят потомков пророка ﷺ, утверждая, что они лучше всех остальных людей, и говорят, что именно потомки пророка — это «ахлю-ль-бяйт»,

أهل البيت,

о которых сказано в хадисе, — и это всего лишь ложь! К тому же, их приравнивают по значимости к Куръану и говорят, что цель ислама — установить приемственную последовательность, имамат*, выбирая правителями только потомков Мухаммада ﷺ.

Это, таким образом, становится новый «дин», своя религия, не та, что была ниспослана.

Таким образом поддерживается такая мысль, такое убеждение, будто Мухаммад создал ислам!.. И, также, что его потомки должны оставаться в правителях и править, — будто бы в этом и есть смысл Послания… Что им принадлежит пятая часть военных трофеев, — таким образом они не будут бедствовать…

Всё это хитрости неверующих — заставить людей думать, что хотя сам Мухаммад ничего себе не взял из мирских благ, он оставил преемственную власть своим потомкам, а это сделает их богатыми. Другие люди поддерживают такую идеологию, утверждая, что потомки пророка лучше других людей, и таким образом создалась целая система ложных ценностей. Они поддерживают кастовую систему правления, что заводит всю умму в тупик. Это притиворечит самой идее ислама!

Свойство человека — чрезмерно превозносить того, кого он любит. Пророк принёс людям истину, пришёл с миссией от Аллаха.

Посмотрите: люди сделали изображение пророка Ибрахима и стали перед ним ему поклоняться; пророка Ису, мир и благословение Аллаха им обоим, люди превознесли до уровня Аллаха, — таким образом совершив ширк и став кяфирами. Так же превозносят и самого пророка ﷺ, и его потомков, считая целью своей жизни доказать, что им был причинён сильнейший зульм…

На самом деле, зульм — харам, а ислам — религия справедливости. Ислам не разрешает, чтобы какая-то семья считалась лучше другой. Убийство человека — харам. Ни внука пророка, ни какого другого человека убивать одинаково нельзя! Это грех, и тот, кто совершит такое преступление, окажется в аду!

Аллах очень велик, а вся эта планета, как пылинка в масштабах галактики; и равнять какого-то человека с Аллахом?! Только из-за того, что Господь даровал ему Откровение и направил передать его людям?! Это великий зульм, который идёт вразрез с элементарным уважением к Аллаху!

Люди склонны не смотреть, кто отправил, а всё внимание своё перенести на того, кто принёс…

Но обязанность пророка была лишь донести Откровение! А его считают — кто светом Аллаха, кто сыном Аллаха… Потомков называют «чистыми от грехов» — безгрешными то есть…

Часто люди ходят к учителю, перенимают знания, а когда их учитель умрёт — строят на его могиле мавзолей и забывают об истинной сути полученных знаний и видят перед собой только ту цель — отдать «должное» своему учителю…

Люди впадают в чрезмерность и говорят, что пророки не умирают, что у них есть баракят, что они — нур, свет Аллаха, знают тайное, гайб… Они придают пророкам качества Аллаха! И говорят ещё, что кто с этим не согласен тот кяфир… Они противоречат Откровению! И идут даже дальше, придавая подобные качества и потомкам пророка!

Есть даже такие люди, кто говорят, что в день, когда был убит Хусейн, внук пророка, Аллах должен был бросить небо вниз на землю!..

Никого нельзя убивать, но и с самими пророками поступали несправедливо, резали их тела на части, раздирали их железными расчёсками… Но Всевышний Аллах Велик, и Он не бросил на них небо…

Связанные страницы:
Хадис 212