Внимание!
Обязательные условия для пользования данными материалами:
при копировании — указывать источник:
https://t.me/alislam_sahih/399
копируйте весь конспект, не вырывайте слова из контекста;
если заметите опечатку или ошибку, сообщите админам чата: https://t.me/sahih_islam
Глава 2
Цели Ислама (مَقَاصِدُ الإِسْلَامِ)
Вопрос № 144
Почему если человек клянется кем-то (чем-то), то это будет ширк?
Ислам не разрешил человеку, чтобы он клялся кем-то или чем-то, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ, и если кто-то клялся кем-то или чем-то, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ, то это будет ширк.
Например, если человек говорит: «клянусь собой»; «клянусь тобой»; «клянусь матерью», то это всё будет ширком и надо сторониться этого. Как мы до этого изучали, что поклонение состоит из семи вещей: любовь, страх, упование, надежда, дуа, подчинение и уважение. И мы сказали, что уважение бывает двух видов: есть такой таъзым, который только для Аллаха عَزَّ وجَلَّ, например, мы делаем таваф вокруг Каабы, потому что Аллах عَزَّ وجَلَّ приказал, и если кто-то в другом месте будет совершать таваф, то это будет ширк, потому что это максимальное уважение. Также делать саджда и рукуъ другому, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ, является ширком.
Клятва – это الْقَسَمُ, اليَمينُ, الْحَلَفُ – это значит подтверждение, усиление, подкрепление, это توكيدُ.
توكيدُ الحُكمِ بذِكرِ اسمِ اللهِ سُبحانَه وتعالى، أو صِفةٍ مِن صِفاتِه: — подкрепить свои слова клятвой Именем Аллаха и Его Качествами.
Например, человек говорит: «я намаз читал» - это его слова, а когда он говорит: «клянусь Аллахом, что я намаз читал», то он делает таукид توكيدُ, то есть, он усиливает свои слова, подкрепляет свои слова именем Аллаха عَزَّ وجَلَّ, и это называется يَمِينٌ, قَسَمٌ, حَلَفٌ.
Когда человек клянётся, то бывают две вещи:
1. Таъзым. Клятва – это таъзым, и это максимальный таъзым, как рукуъ, саджда. Например, человек говорит: «я не ударил» и вы не поверите ему, но, когда он говорит: «клянусь Аллахом, я не ударил», то вы уважаете имя Аллаха عَزَّ وجَلَّ, проявите таъзым и поверите ему, и также, он уважает имя Аллаха عَزَّ وجَلَّ и поэтому говорит: «клянусь Аллахом».
Например, в хадисе сказано, что когда Иса ﷺ увидел человека, который воровал, то он спросил: «ты воруешь?», а тогда тот человек сказал: «нет, я не воровал», то тогда Иса ﷺ сказал: «я уверовал в Аллаха, и считаю, что мои глаза меня обманывают».
Хадис № 140
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:» رَأَى عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَجُلًا يَسْرِقُ، فَقَالَ لَهُ: أَسَرَقْتَ، قَالَ: كَلَّا وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، فَقَالَ عِيسَى: آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ عَيْنِي».
[صحیح البخاري:3444، صحیح مسلم:2368 ]
Передаётся от Абу Хурайры, который передал, что пророк ﷺ сказал: «Увидел Иса, сын Марьям, человека, который ворует, и сказал ему:
- Ты что, воруешь?
Тот ответил:
- Нет же, клянусь Аллахом, кроме которого нет достойного поклонения!
Тогда Иса сказал:
- Я верю в Аллаха, а глаза мои лгут».
«Сахих» Аль-Бухари, 3444; «Сахих» Муслим, 2368.
Также, человек делает таъзым, когда он режет животное во имя Аллаха عَزَّ وجَلَّ и говорит: «бисмиЛлях», и это значит уважение имени Аллаха عَزَّ وجَلَّ, и человек говорит: «бисмиЛляхи, Аллаху акбар/с именем Аллаха, Аллах велик» и этот такбир указывает на таъзым, на уважение.
2. Это шахада. Когда человек клянётся, то он делает Аллаха عَزَّ وجَلَّ свидетелем, что Аллах عَزَّ وجَلَّ всё видит, то есть, когда человек клянётся, то он проявляет максимальное уважение и Аллах عَزَّ وجَلَّ является свидетелем, Он всё знает и всё видит. А когда человек клянётся кем-то или чем-то другим, то он делает свидетелем другого. Например, когда человек говорит: «клянусь тобой» или клялся кем-либо, то он сделал два вида ширка:
• Ширк в таъзыме, потому что это максимальным таъзым, как рукуъ, саджда или отпускать голову, также и клятва.
• Он делает ширк с Аллахом عَزَّ وجَلَّ в Его Качествах, потому что всегда всё видит и является свидетелем только Аллах عَزَّ وجَلَّ, и Всезнающим является только Аллах عَزَّ وجَلَّ.
В Куръане Аллах عَزَّ وجَلَّ клянётся разными вещами, но для Аллаха عَزَّ وجَلَّ ничего не запрещено и когда Аллах عَزَّ وجَلَّ клянётся какой-то вещью, то это указывает на Его достоинство и силу, но человеку не дозволено, чтобы он клялся кем-то, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ.
Когда мы читаем Куръан и говорим: «клянусь предвечерним временем», «клянусь пером» и так далее, то это слова Аллаха عَزَّ وجَلَّ, мы повторяем слова Аллаха عَزَّ وجَلَّ, но без Куръана мы не можем говорить: «клянусь временем» или «клянусь пером» и так далее, потому что это будет ширк.
Хадис № 141
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ: سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ رَجُلًا يَحْلِفُ لَا وَالْكَعْبَةِ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:» مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ أَشْرَكَ».
[سنن ابي داؤد:3251، جامع الترمذي:1535، مسند احمد:6072، صحیح ابن حبان: 4358]صحیح
Передал Мухаммад ибн Аль-’Аляъ, которому передал Ибн Идрис, он слышал Аль-Хасана ибн ’УбайдуЛлаха, который передал от Са’да ибн ’Убайды и тот рассказал: «Услышал однажды ибн Умар, как один человек клянётся: «Нет, клянусь каабой!», и сказал ему: «Поистине я слышал, как посланник Аллаха говорил: «Кто поклянётся чем-либо, помимо Аллаха, тот совершил ширк!»
«Сунан» Аби Давуд, 3251; «Джамиу» Ат-Тирмизи, 1535; «Муснад» Ахмад, 6072; «Сахих» Ибн Хиббан 4358. Хадис сахих.
Это указывает на то, что кляться кем-то или чем-то, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ является ширком, потому что это абсолютное и максимальное уважение, а максимальное уважение является поклонением, и поклоняться можно только одному Аллаху عَزَّ وجَلَّ, а поклоняться кому-то, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ, является ширком. Это как будто человек делал рукуъ или саджда, что в свою очередь является максимальным уважением. Клятва, резать животное, совершать таваф, делать саджда или рукуъ, отпускать голову – всё это является поклонением и это виды уважения и это всё предназначено только для Аллаха عَزَّ وجَلَّ, потому что максимальное уважение только для Аллаха عَزَّ وجَلَّ. Но когда бывает не максимальное уважение, а просто уважение, то его можно проявлять, можно и даже нужно уважать родителей, старших, дедушку, бабушку и так далее. То есть, уважать родителей, старших, вставать, уступить место, чтобы они сели, делать им массаж и так далее, то это всё дозволено, но, отпускать голову перед ними, то такое уважение не дозволено и такое уважение только для Аллаха عَزَّ وجَلَّ. То есть, мы поняли, что уважение бывает двух видов, как и любовь, страх, надежда и подчинение бывает двух видов.
В одном риваяте передается:
فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ:: لَا يُحْلَفُ بِغَيْرِ اللَّهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺيَقُولُ: « مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ كَفَرَ أَوْ أَشْرَكَ «
[جامع الترمذي:1535]صحیح
Ибн Умар сказал: «Не клянитесь ничем, помимо Аллаха! Я слышал, как посланник Аллаха ﷺ говорил: «Кто поклянётся чем-то, помимо Аллаха, тот совершит куфр или ширк».
«Джамиу» Ат-Тирмизи, 1535. Хадис сахих.
Хадис № 142
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:» مَنْ حَلَفَ مِنْكُمْ، فَقَالَ فِي حَلِفِهِ: بِاللَّاتِ وَالْعُزَّى، فَلْيَقُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ: تَعَالَ أُقَامِرْكَ، فَلْيَتَصَدَّقْ».
[صحیح البخاري:6301، صحیح مسلم:1647]
Передал Яхья ибн Букайр, которому передал Аль-Ляйс от ’Укайля, тот передал от Ибн Шихаба, которому передал Хумайд ибн Абду-Рахман, которому рассказал Абу Хурайра, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тот, кто поклялся словами «клянусь Аль-Лятом и Аль-’Уззой», то пусть скажет: «Нет никого, кто был бы достоин поклонения, кроме Аллаха», а тот, кто скажет своему товарищу: «Давай, сыграем», то пусть отдаст ему свою ставку в качестве садака».
«Сахих» Аль-Бухари, 6301; «Сахих» Муслим, 1647.
Аль-Лят и Аль-’Узза – это люди, которые жили раньше, и мушрики клялись их именами, они просили у них дуа, думали, что они ходатайствуют за них перед Аллахом عَزَّ وجَلَّ и становятся шафаъа и василя. То есть, они не говорили: «клянусь этим идолом», они не думали, что идол играет какую-то роль, а на самом деле, они признавали Аль-Лят и Аль-’Узза, и доводом на это являются слова: بِاللَّاتِ وَالْعُزَّى.
«بِغَيْرِ اللَّهِ» - это любая вещь, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ, и если кто -то клялся «بِغَيْرِ اللَّهِ», то пусть скажет:
«لا اله الا الله», потому что:
1) если он клялся с уважением, то он стал мушриком и чтобы он обратно стал мусульманином, то нужно произнести шахада: لا اله الا الله;
2) если он не клялся с уважением (таъзымом), а клялся просто как по традиции, то он стал грешником;
3) если он клялся по забывчивости, по ошибке, то пусть скажет шахада: لا اله الا الله, чтобы подтвердить и объявить, что он не стал мушриком «تَبَرُّأً مِنَ الشِّرْكِ», что у него есть таухид, то есть, чтобы подтвердить свой иман.
تَعَالَ أُقَامِرْكَ، فَلْيَتَصَدَّقْ - Давай поиграем в аль-кимар.
Если кто-то так сказал другому, то пусть эту вещь отдаст как садака, на что они хотели играть а аль-кимар.
أُقَامِرْكَ : بأن نلعَبَ القِمارَ
Аль-кимар - это когда двое или более людей собирают какое-то имущество (деньги и тому подобное) вместе и говорят, что всё это имущество получит тот человек, чье имя или чей номер выпадет по жребию, и это является аль-кимар и это является харамом.
Аллах عَزَّ وجَلَّ в Куръане говорит:
يَآ اَيُّـهَا الَّـذِيْنَ اٰمَنُـوٓا اِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِـرُ وَالْاَنْصَابُ وَالْاَزْلَامُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوْهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ
[المائدۃ:90]
О те, в ком есть иман! Поистине, аль-хамр (опьяняющие вещества) и аль-майсир (лотерея на удачу), аль-ансаб (идолы) и аль-азлям (гадание на стрелах) являются скверными делами из дел шайтана. Сторонитесь же их, чтобы вы могли обрести успех!
Сура «Аль-Ма’ида», аят 90.
В этом аяте Аллах عَزَّ وجَلَّ запрещает: опьяняющие вещества (الْخَمْرُ), лотерею (وَالْمَيْسِـرُ), идолов (وَالْاَنْصَابُ), гадание на стрелах (وَالْاَزْلَامُ).
الْخَمْرُ - это любая вещь, которая опьяняет, хоть виде жидкости, хоть в виде порошка или что-то другое.
В хадисе сказано, что любая опьяняющая вещь - это الْخَمْرُ, например, водка, наркотики и так далее, то всё туда входит.
وَالْمَيْسِـرُ - это аль-кимар (القِمار).
وَالْاَنْصَابُ - это множественное число от слова نُصُب - это идол.
В одном риваяте говорится:
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:» دَخَلَ النَّبِيُّ ﷺمَكَّةَ وَحَوْلَ الْكَعْبَةِ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَسِتُّونَ نُصُبًا
[ صحیح البخاري:2478]
Передаётся от ’АбдуЛлаха ибн Масъ’уда رضي الله عنه:
«Когда посланник Аллаха ﷺ вошёл в Макку, то вокруг Каабы было триста шестьдесят идолов».
«Сахих» Аль-Бухари, 2478.
وَالْاَزْلَامُ - это множественное число от слова زَلَم, которое переводится как سَھَم - стрела. Раньше у некоторых народов была и даже сегодня у некоторых народов сохранилась такая традиция, чтобы использовать стрелу для суеверия, для предсказания.
Например, прежде чем совершить какое-то действие, они сначала гадают по стрелам, то есть, случайным образом вытаскивают стрелу из множества стрел, и если там написано: «не делать это дело», то они не делают. Например, они собирались отправиться в путешествие, но если выпадет такая стрела, то не идут в это путешествие.
Ислам это запретил, а в исламе есть исихара (إِسْتِخَارَةٌ), то есть, если вы хотите совершить какое-то дело или поехать в путешествие, то нужно сделать إِسْتِخَارَةٌ, то есть, попросить в этом деле благо у Аллаха عَزَّ وجَلّ и не останавливаясь, делать свои дела.
إِسْتِخَارَةٌ - это значит: попросить помощи у Аллаха عَزَّ وجَلَّ и действовать, не останавливаясь. То есть, «وَالْاَزْلَامُ» - это когда люди гадали по стрелам, и по ним определяли, что можно делать, а что нельзя.
Всё это указывает на то, что клятва «بِغَيْرِ اللَّهِ» и «القِمار» является харамом.
В одном риваяте передается:
عَنْ سَعْدٍ ، قَالَ: حَلَفْتُ بِاللَّاتِ وَالْعُزَّى، فقال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:» قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، ثُمَّ انْفُثْ عَنْ يَسَارِكَ ثَلَاثًا وَتَعَوَّذْ وَلَا تَعُدْ
[سنن النسائ: 3776، مسند احمد: 1579، سنن ابن ماجه:2097، صحیح ابن حبان: 4364]حسن
Передаётся от Са’да رضي الله عنه: «Я поклялся Аль-Лятом и Аль-’Уззой, и посланник Аллаха ﷺ мне сказал: «Скажи: Нет никого, кто был бы достоин поклонения, кроме Аллаха, Единственного, нет Ему подобных!, а потом сплюнь на левую сторону три раза и проси у Аллаха защиты от шайтана (скажи: Я прибегаю к Аллаху за защитой от проклятого шайтана), и больше не возвращайся к этому»! (клянись только Аллахом!).
«Сунан» Ан-Насаи», 3776; «Муснад» Ахмад, 1579; «Сунан» Ибн Маджа, 2097; «Сахих» Ибн Хиббан, 4364. Хадис хасан.
Хадис № 143
الحدیث143
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ الطَّائِيُّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:» مَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ، فَلَيْسَ مِنَّا».
[سنن ابي داؤد:3253،احمد:23030]صحیح
Передал Ахмад ибн Юнус, которому передал Зухайр, ему передал Аль-Уалид ибн Саъляба Ат-Таийю от Ибн Бурайды, который передал от своего отца, и тот рассказал, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто клянётся своим положением (аманатом), тот не из нас!»
«Сунан» Аби Давуд, 3253; Ахмад 23030. Хадис сахих.
«Аль-амана» в Куръане и Сунне означает должность, пост.
Некоторые люди клянутся и говорят, клянусь моей должностью, клянусь моим креслом, клянусь моей работой, клянусь моей формой, клянусь тем, что доверили мне, клянусь армией, полицией или профессией и так далее, и это всё является «مَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ».
В «مَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ» входит любой Аманат, то что в Урфе называют Аманат.
فَلَيْسَ مِنَّا – он не из нас.
Это общее правило, когда в каком-то хадисе или во многих хадисах есть такое, где говорится: «он не из нас» или «такой-то не из нас», нужно смотреть другие доказательства, доводы. Поэтому «فَلَيْسَ مِنَّا» имеет три значения:
1) ۔ ليْسَ على هَدْيِنا : ليْسَ على طَريقتِنا Он не по нашей Сунне, не по нашей традиции;
2) ليْسَ في جماعتنا:- Он не находится в нашем джамаате;
3) ليْسَ علی دیننا: - Он не из нашей религии, он совершил ширк, он не из нас, он не мусульманин, он стал кафиром, мушриком.
В другом риваяте говорится:
لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ وَمَنْ خَبَّبَ عَلَى امرئٍ زوجتَهُ أو مملوكَهُ فليس مِنَّا
[مسند احمد:22980]صحیح
«Не из нас тот, кто клянётся своим положением (креслом), и кто отвратит от мужа его жену или работника, тот не из нас!»
«Муснад» Ахмад, 22980.
خبَّب الشَّخصُ الشَّخصَ :خدعه وأفسده، غرَّر به: - это значит: обман.
وخَبَّبَ على فلان زوْجَه: أَفسدها عليه - это значит: испортил, обманул, уговорил.
То есть, это значит: если кто-то создал разногласие между мужем и женой, то он не из нас, то есть, не по Сунне.
В этом хадисе сильное предупреждение (التَّرهيبُ):
التَّرهيبُ الشديدُ من إفسادِ العَلاقاتِ بينَ الناسِ - серьёзное предостережение людям, что так нельзя поступать., чтобы человек испугался. Кто испортит отношения между людьми, то для него есть сильное предупреждение. Это указывает на то, что клятва кем-то, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ, является ширком.
Ширк бывает двух видов и если в этом ширке есть две вещи, то это ширк акбар - это великий ширк: первое - это максимальное уважение, а второе - это сделать свидетелем. И если этого не будет, то это не будет ширком акбар, а это является большим грехом, но тогда это не выводит человека из ислама.
Если какой то человек не знает, что клятва кем-то, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ, является харамом и ширком, и человек клянётся, то ему надо рассказать об этом и сказать, что так делать нельзя. Умар رضي الله عنه не знал этого и поэтому он однажды клялся своим отцом, и пророк Мухаммад ﷺ запретил ему так делать, и после Умар رضي الله عنه больше так не делал.
Хадис № 144
الحدیث:144
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺأَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَهُوَ يَسِيرُ فِي رَكْبٍ، يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَقَالَ:» أَلَا إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ، أَوْ لِيَصْمُتْ».
[صحیح البخاري:6646، صحیح مسلم:1646،جامع الترمذي:1533، سنن أبي داود:3249، سنن ابن ماجه:2101]
Передал АбдуЛлах ибн Масляма от Малика, который передал от Нафиа, а тот от АбдуЛлаха ибн Умара رضي الله عنهما, что посланник Аллаха ﷺ встретил Умара ибн Аль-Хаттаба, когда тот отправлялся в путь с караваном, и он клялся своим отцом. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Знайте, что Аллах запретил вам клясться отцами. Если кто захочет поклясться, пусть клянётся Аллахом или пусть молчит!»
«Сахих» Аль-Бухари, 6646; «Сахих» Муслим, 1646; «Джамиу» Ат-Тирмизи, 1533; «Сунан» Аби Давуд, 3249; «Сунан» Ибн Маджа, 2101.
Посланник Аллахаﷺ сказал:
أَلَا - знайте
إِنَّ اللَّهَ – поистине, Аллах
يَنْهَاكُمْ - запрещает вам
أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ - чтобы вы клялись своими отцами
مَنْ كَانَ حَالِفًا - если кто-то хочет клясться
فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ - пусть клянётся только Аллахом
أَوْ لِيَصْمُتْ - или же пусть молчит.
В одном риваяте передается:
قَالَ ابْنُ عُمَرَ: سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:» إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ»، قَالَ عُمَرُ: فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺذَاكِرًا، وَلَا آثِرًا، قَالَ مُجَاهِدٌ: أَوْ أَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ سورة الأحقاف آية 4، يَأْثُرُ عِلْمًا
[صحیح البخاري:6647]
Ибн Умар رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ сказал: «Я слышал, как Умар рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: «Поистине, Аллах запрещает вам клясться своими отцами», и я, клянусь Аллахом, после того, как услышал эти слова пророка ﷺ, никогда так не клялся сам, и не передавал слова клятвы от других!»
Муджахид сказал: «Слова «…или след знания» (сура «Аль-ахкаф», аят 4)» означают передавать знание».
«Сахих» Аль-Бухари, 6647.
ذَاكِرًا، وَلَا آثِرًا - его правильный тафсир приводится в другом риваяте:
مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَنْهَى عَنْهَا وَلَا تَكَلَّمْتُ بِهَا
[صحیح مسلم:1646]
«С тех пор, как я услышал, что посланник Аллаха ﷺ это запретил, я никогда так больше не клялся и так не говорил».
«Сахих» Муслим, 1646.
Обратите внимание, здесь сказано:
مَا حَلَفْتُ بِهَا - я сам не клялся
وَلَا تَكَلَّمْتُ بِهَا - и не говорил так
ذَاكِرًا - это значит: مَا حَلَفْتُ بِهَا - я не клялся;
и آثِرًا – это значит: وَلَا تَكَلَّمْتُ بِهَا - не передавал, то есть, не передавал риваят от других.
То есть, если кто-то клялся кем-то, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ, то я не передавал такие слова.
В одном риваяте передается:
عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:» أَلَا مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلَا يَحْلِفْ إِلَّا بِاللَّهِ», فَكَانَتْ قُرَيْشٌ تَحْلِفُ بِآبَائِهَا، فَقَالَ:» لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ».
[صحیح البخاري:3836]
Передаётся от Ибн Умара رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا, что пророк ﷺ сказал: Знайте, если кто захочет поклясться, пусть клянётся только Аллахом عَزَّ وجَلَّ.
У курайшитов было принято клясться своими отцами, и посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не клянитесь своими отцами».
«Сахих» Аль-Бухари, 3836.
Здесь возникает такой вопрос:
«Сахих» Муслим передаёт хадис, где говорится, что один сподвижник, когда он услышал от посланника Аллахаﷺ про ислам, то сказал: я ничего не добавлю, и не убавлю, клянусь Аллахом عَزَّ وجَلَّ. И тогда пророк ﷺ сказал:
أَفْلَحَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ
Он получил успех, если он сказал правду.
[صحیح مسلم:11]
Вопрос такой:
клялся ли пророк ﷺ его отцом?
1. Нет, он не клялся.
В этом хадисе передаются смысл, и это не слова пророка ﷺ. И основной хадис приводится в «сахихе» Муслима, хадис № 11, где пророк ﷺ сказал: أفْلَحَ إنْ صَدَقَ.
В «сахих» Аль-Бухари передаётся:
أفْلَحَ إنْ صَدَقَ، أوْ دَخَلَ الجَنَّةَ إنْ صَدَق
[صحیح البخاري:1891]
«Он преуспеет, если говорит правду, или: он войдёт в Рай, если говорит правду».
«Сахих» Аль-Бухари, 1891:
Поэтому пророк ﷺ не говорил эти слова: وَأَبِيهِ, потому что сам пророк ﷺ запрещает это, и в основном риваяте этих слов нет.
2. Даже если бы это было доказано, то все равно здесь есть срытое (мукаддар) слово.
Например, Аллах عَزَّ وجَلَّ в Куръане говорит:
«وَأَنَا الدَّهْرُ» - «и Я (являюсь) время»
Здесь есть скрытое слово «رَبّ», то есть, Господь, и это значит: Я являюсь Господом времени.
وَأَبِيهِ - это на самом деле: وَرَبَّ أَبِيهِ, как وَرَبَّ الكَعْبَةِ - клянусь Господом Каабы.
3. Может быть посланник Аллаха ﷺ это сказал по ошибке, непроизвольно.
Хадис № 145
الحدیث:145
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَحْلِفُوا بِالطَّوَاغِي وَلَا بِآبَائِكُمْ «.
[صحیح مسلم: 1648]
Передал Абу Бакр ибн Аби Шейба, которому передал Абдуль Аъля от Хишама, который передал от Аль-Хасана, а тот от АбдуРахмана ибн Самуры, который рассказал, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не клянитесь идолами и своими отцами».
«Сахих» Муслим, 1648.
الطَّواغِي - это множественное число, а единственное число тагут - это идол,
Здесь: والطَّواغِي: هي الأصنام التي كانت تُعبد - это идолы, которым поклонялись.
Хадис № 146
الحدیث:146
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:» لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، وَلَا بِأُمَّهَاتِكُمْ، وَلَا بِالْأَنْدَادِ، وَلَا تَحْلِفُوا إِلَّا بِاللَّهِ، وَلَا تَحْلِفُوا بِاللَّهِ إِلَّا وَأَنْتُمْ صَادِقُونَ».
[سنن ابي داؤد:3248،سنن النسائ: 3769، ابن حبان:4357]صحیح
Передал УбайдуЛлах ибн Муаз, которому передал его отец, тому передал ’Ауф от Мухаммада ибн Сирина, который передал от Абу Хурайры, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не клянитесь своими отцами или матерями, и никем другим, кому вы поклоняетесь, а клянитесь только Аллахом! И Аллахом клянитесь только в том случае, когда говорите правду!»
«Сунан» Аби Давуд, 3248; «Сунан» Ан-Насаи, 3769; Ибн Хиббан, 4357. Хадис сахих.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ- от Абу Хурейры, который который передал от пророка اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ - не клянитесь своими отцами
وَلَا بِأُمَّهَاتِكُمْ - и не своими матерями
وَلَا بِالْأَنْدَادِ - и не другими объектами поклонения (теми, кого вы придаете в качестве сотоварищей Аллаху).
وَلَا تَحْلِفُوا - и не клянитесь
إِلَّا بِاللَّهِ - но только Аллахом
وَلَا تَحْلِفُوا بِاللَّهِ إِلَّا وَأَنْتُمْ صَادِقُونَ - и Аллахом тоже не клянитесь, но только тогда, когда вы будете صَادِقُونَ - правдивыми.
وَلَا بِالْأَنْدَادِ: الْأَنْدَاد - это множественное число слова «النِّد».
النِّد: المثل - подобно, это имеется ввиду любой объект поклонения, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ.
Можно клясться только Аллахом عَزَّ وجَلَّ или Его Качествами.
Хадис № 147
الحدیث:147
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:» لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ».
[صحیح البخاري: 6628]
Передаёт Мухаммад ибн Юсуф от Суфьяна, который передал от Мусы ибн ’Укбы, тот передал от Салима, а тот от Ибн Умара, который рассказал: «Клятвой пророка были слова: нет, клянусь Тем, который переворачивает сердца!»
«Сахих» Аль-Бухари, 6628.
Ибн Умар говорит что клятва пророка ﷺ была:
لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ – клянусь Тем, кто переворачивает сердца.
То есть, имеется виду тот, кто меняет намерение и поведение людей.
مُقَلِّبِ الْقُلُوبِ, - то есть, клянется Качеством Аллаха.
Этот хадис указывает на то, что можно клясться Именем Аллаха عَزَّ وجَلَّ и Его Качеством, и эти оба варианта правильные. Поэтому клясться Куръаном можно, потому что Куръан является «كَلَامُ اللهِ».
أَنَّ القُرْآنَ كَلَامُ اللهِ تَعَالَى وَصِفَةٌ مِنْ صِفَاتِ ذَاتِهِ فَتَعَقِّدُ اليَمِينُ بِهِ - Куръан - это слово Всевышнего Аллаха عَزَّ وجَلَّ и Его атрибут, поэтому им можно скреплять свои клятвы.
Но клясться пророками, Каабой, намазом, детьми или хлебом и так далее нельзя, потому что такая клятва является ширком.
Надо знать, что есть такие моменты, когда не мусульмане берут клятву у мусульман, например, во время никаха (регистрация в ЗАГСе) или когда дают какой-то пост в полиции, армии и так далее, или когда дают какой-то диплом, и в других разных местах, где берет клятву.
Эта клятва бывает двух видов: если они берут клятву именем Исуса, или во имя страны, или во имя нации, или во имя формы, или во имя родителей, детей и так далее, то это ширк и это – харам, но если ему просто скажут: «клянитесь», и он клянется, то это не ширк, потому что мусульманин всегда клянется Аллахом عَزَّ وجَلَّ. Когда мусульманин говорит «клянусь», то имеется в виду, что он клянется Аллахом عَزَّ وجَلَّ, и его слова и дела зависят от его намерения, поэтому намерение нужно делать, что он клянется Аллахом عَزَّ وجَلَّ. Например, человек хочет работать в полиции или в армии, или когда человек получает медицинский диплом и у него берут клятву, то нужно давать клятву именем Аллаха, и это не является клятвой кет-то, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ.
Клятва «بِغَيْرِ اللَّهِ» - это когда человек скажет: я клянусь во имя Мухаммада или клянусь во имя этой страны, или клянусь этой землей, или этим флагом.
Но когда он говорит: клянусь, я буду служить этому закону, этой конституции или этой стране, то это не является клятвой, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ, и это не является куфром, и это не является грехом. Ислам нигде это не запретил, а те, кто говорят, что это харам и куфр, то они только добавляют то, что не является исламом, того, чего нет в Откровении, нет в этой религии.
До этого мы говорили что есть тысячи вещей, которые они добавили в религию, которые не являются дин и это есть настоящий куфр и настоящий ширк.
Некоторые люди говорят что работать в полиции, в армии, или работать судьей является харамом, потому что там берут присягу, клятву. Люди, которые так говорят, придумали свою религию и приписывают это к Аллаху عَزَّ وجَلَّ, и это самый большой ширк, потому что они создают свою религию и называют это исламом.
Когда человек клянётся, то всё зависит от его намерения:
1. Может быть он клянётся Аллахом عَزَّ وجَلَّ.
2. Может быть он берет клятву как присягу или как обещание.
3. Может быть он клянётся кем-то, помимо Аллаха عَزَّ وجَلَّ.
Поэтому, когда человек получает пост, диплом или должность, то намерение у мусульманина, что он клянётся Аллахом عَزَّ وجَلَّ, потом если видит или чувствует, что ему надо нарушить клятву, то нарушает её и даёт выкуп.