Внимание!
Обязательные условия для пользования данными материалами:
при копировании — указывать источник:
https://t.me/alislam_sahih/634
копируйте весь конспект, не вырывайте слова из контекста;
если заметите опечатку или ошибку, сообщите админам чата: https://t.me/sahih_islam
Ас-Сунна, 2 глава. Цели ислама
Вопрос № 240
Нет ли противоречия, когда один хадис что-то порицает, а другой это же разрешает, и можно ли брать деньги за хиджаму?
Бывает, что в каком-то хадисе что-то порицается и говорится, что это неправильно (خَبِيثٌ), потом в другом хадисе эта же вещь дозволяется и это не является противоречием تَعَارُضٌ. Это значит, что если со стороны мирских аспектов как использование أَسْبَابٌ способа, причины, то это не является харамом и не запрещено. Но если на это смотреть с религиозного аспекта и в этом есть проблема, то это является плохой вещью (خَبِيثٌ). То есть, делать такое с мирской стороны, то это дозволено, а если это делать со стороны إِيمَانٌ и دِينٌ, то это будет порицаемое.
Например, делать кому-то хиджаму и зарабатывать этим, то это дозволено и халяль, когда это с мирского аспекта. Например, какой-то человек, который называется طَبِيبٌ доктор со стороны дунья, а со стороны имана сказать на него طَبِيبٌ нельзя.
Также и хиджама – это лечение и если человек этим зарабатывает, и при этом он убежден в том, что в его руках есть баракат и он дает людям здоровье, потому что у него есть такие качества, то это является высокомерием и такой заработок является порицаемым (خَبِيثٌ).
Например, один хирург говорит, что он вытаскивает больных с барзаха, с «того света», поэтому эти больные должны его слушаться, то это высокомерие и это неправильно. Когда у человека такой يَقِينٌ на себя, то это تَوَكُّلٌ и это становится ширком и харамом, и этого нужно отерегаться.
Хадис № 260
الحدیث:260
وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ ، قَالَ: سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ ، يُحَدِّثُ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " شَرُّ الْكَسْبِ: مَهْرُ الْبَغِيِّ، وَثَمَنُ الْكَلْبِ، وَكَسْبُ الْحَجَّامِ ".
[صحیح مسلم:1568]
Передал Мухаммад ибн Хáтим, которому передал Яхья ибн Саид аль-Каттáн от Мухаммада ибн Юсуфа, который услышал от Сáиба ибн Язида, передавшего от Рáфиа ибн Хадиджа, который рассказал, что пророк ﷺ сказал: «Худший заработок - деньги от проституции, от продажи собак и плата за хиджаму».
«Сахих» Муслим, 1568
قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " شَرُّ الْكَسْبِ: مَهْرُ الْبَغِيِّ، - пророк ﷺ сказал: «Худший заработок - деньги от проституции
То есть, худший заработок – это заработок женщины, делающей прелюбодеяние
وَثَمَنُ الْكَلْبِ، - и цена собаки,
وَكَسْبُ الْحَجَّامِ - и зарплата человека, делающего хиджаму».
В одном риваяте приводится:
عَنْ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " ثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ، وَكَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ "
[صحیح مسلم:1568]
Передается от Рафиъ ибн Хадидж, что посланник Аллаха ﷺ сказал: «Грязной (худшей) ценой является цена собаки, заработок прелюбодейки и заработок того человека, который делает хиджаму».
«Сахих» Муслим, 1568
Кроме это есть другие риваяты на эту тему, которые являются недостоверными.
Например, даиф риваят:
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ
[رواه أحمد: 7635، والنسائي :4673، وابن ماجه :2165 ]ضعیف
Посланник Аллаха ﷺ запретил заработок человеку, который делает хиджаму.
Ахмад, 7635; Ан-Насаи, 4673; Ибн Маджа, 2165
Хадис даиф
В этом хадисе сказано, что худший заработок – это зарплата человека, который делает хиджаму, хотя в другом хадисе сказано другое.
Хадис № 261
الحدیث:261
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" حَجَمَ أَبُو طَيْبَةَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَ لَهُ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ، وَأَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ يُخَفِّفُوا مِنْ خَرَاجِهِ".
[صحیح البخاري:2102، صحیح مسلم:1577]
Передал АбдуЛлах ибн Юсуф, которому передал Малик от Хумайда, передавшего от Анаса ибн Малика, пусть будет доволен им Аллах, который рассказал: «Абу Тайба делал хиджаму посланнику Аллаха ﷺ. И пророк приказал дать ему саъ фиников и сказать его хозяину, чтобы он уменьшил ему обязанности». (Абу Тайба был рабом.)
«Сахих» Аль-Бухари, 2102; «Сахих» Муслим 1577.
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" حَجَمَ أَبُو طَيْبَةَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، - Передается от Анаса ибн Малика, пусть будет доволен им Аллах, который рассказал: «Абу Тайба делал хиджаму посланнику Аллаха ﷺ.
فَأَمَرَ لَهُ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ، - И пророк ﷺ приказал дать ему один саъ фиников
وَأَمَرَ أَهْلَهُ أَنْ يُخَفِّفُوا مِنْ خَرَاجِهِ – и пророк ﷺ приказал сказать его хозяину, чтобы он уменьшил (облегчил) ему обязанности. Абу Тайба был рабом этого хозяина.
أَهْلَهُ – имеется в виду: его хозяин
خَرَاجٌ – подушная подать, налог,
то есть, ему (рабу) устанавливается определенная сумма, которую он выплачивает своему хозяину.
Лечить кого-то является мирской вещью, это асбаб и это не является دِينٌ.
Здесь мы дали номер этому хадису потому, что здесь говорится про إِحْسَانٌ, про благодеяния.
В одном риваяте приводится:
عَنْ حُمَيْدٍ ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ :عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ، فَقَالَ: " احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَمَهُ أَبُو طَيْبَةَ، فَأَمَرَ لَهُ بِصَاعَيْنِ مِنْ طَعَامٍ وَكَلَّمَ أَهْلَهُ، فَوَضَعُوا عَنْهُ مِنْ خَرَاجِهِ، وَقَالَ: إِنَّ أَفْضَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ أَوْ هُوَ مِنْ أَمْثَلِ دَوَائِكُمْ ".
[صحیح مسلم:1577]
Хумайд говорит, что спросили Анаса ибн Малика رضي الله عنه насчет заработка от хиджамы. Он сказал: посланник Аллаха ﷺ попросил, чтобы ему сделали хиджаму. Абу Тайба сделал ему хиджаму и посланник Аллаха ﷺ приказал чтобы дали ему два саъ из еды. И посланник Аллаха ﷺ поговорил с его хозяином (хозяином Абу Тайбы), чтобы он убрал его налог. И посланник Аллаха ﷺ сказал: «лучшее из того, чем вылечитесь или подобно вашему лечению – это хиджама».
«Сахих» Муслим 1577
В одном риваяте приводится:
عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ ، عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ، فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ أَفْضَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ، وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ، وَلَا تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ بِالْغَمْزِ
[صحیح مسلم:1577]
Спросили у Анаса ибн Малика رضي الله عنه насчет заработка от хиджамы и он это сказал и помимо этого он добавил: «поистине, лучшим из того, что вы лечитесь, является хиджама, и куст аль-бахрию (куст аль-хинд) и не мучайте своих детей, когда давите их горло».
«Сахих» Муслим, 1577
غَمْزِ- давить
Нельзя просто давить горло для того, чтобы дети употребляли лекарство, то есть, нельзя этим мучить детей.
В одном риваяте приводится:
عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ الْأَنْصَارِيِّ قال: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يقول: " احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ لَا يَظْلِمُ أَحَدًا أَجْرَهُ ".
[صحیح مسلم:1577]
Передается от Анаса ибн Малика رضي الله عنه который рассказал: «посланник Аллаха ﷺ не делал зульм и не уменьшал чье-то имущество, аджр»
«Сахих» Муслим, 1577
То есть, если он поставил кого-то на какую-то работу, то обязательно выплачивал ему его заработную плату полностью.
В одном риваяте приводится:
عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" احْتَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَعْطَى الَّذِي حَجَمَهُ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ".
[صحیح البخاري:2103]
Ибн Аббас رضي الله عنها передает, что посланник Аллаха ﷺ сделал хиджаму и выплатил тому, кто ему делал хиджаму. И если бы это был харам, то он бы не дал.
«Сахих» аль-Бухари, 2103
В одном риваяте приводится:
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: " حَجَمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدٌ لِبَنِي بَيَاضَةَ، فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْرَهُ، وَكَلَّمَ سَيِّدَهُ، فَخَفَّفَ عَنْهُ مِنْ ضَرِيبَتِهِ وَلَوْ كَانَ سُحْتًا، لَمْ يُعْطِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ".
[صحیح مسلم:1202]
Ибн Аббас رضي الله عنها передает, что посланнику Аллаха ﷺ сделал хиджаму раб из бану Байяда. Посланник Аллаха ﷺ выплатил ему зарплату и поговорил с его хозяином, чтобы он облегчил ему (рабу) из назначенной суммы. Если бы выплачивать за хиджаму было бы харамом, то посланник Аллаха ﷺ этого бы не сделал (не выплатил).
«Сахих» Муслим, 1202
مِنْ ضَرِيبَتِهِ – из назначенной суммы налога
В одном риваяте приводится:
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" احْتَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ، وَلَوْ عَلِمَ كَرَاهِيَةً لَمْ يُعْطِهِ".
[صحیح البخاري:2279]
Ибн Аббас رضي الله عنها передает, что посланнику Аллаха ﷺ сделали хиджаму и он выплатил (делающему хиджаму) за это вознаграждение. Если бы он знал, что это нехорошая вещь, то не выплачивал бы зарплату.
«Сахих» Аль-Бухари, 2279
Это указывает на то, что делать хиджаму и зарабатывать этим не является харамом и не запрещено и не макрух. Это не خَبِيثٌ, а будет худшим только тогда, когда будут выплачивать со стороны имана и со стороны якына, которое является ширком. Каждый вид ширка является харамом.
В одном риваяте приводится:
عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى عَبْدًا حَجَّامًا فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ:" نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَثَمَنِ الدَّمِ، وَنَهَى عَنِ الْوَاشِمَةِ وَالْمَوْشُومَةِ، وَآكِلِ الرِّبَا وَمُوكِلِهِ، وَلَعَنَ الْمُصَوِّرَ".
[صحیح البخاري: 2086]
Гаун ибн аби Джухайфата сказал: «я увидел своего отца как он купил раба, который умел делать хиджаму. Я спросил его насчет этого, и он ответил, что посланник Аллаха ﷺ запретил брать деньги за продажу собаки и брать деньги за хиджаму, а также запретил женщинам делать татуировку и просить это сделать, и запретил брать и давать рибаъ, и он проклял тех, кто делает изображения».
«Сахих» Аль-Бухари, 2086
وَثَمَنِ الدَّمِ – имеется в виду: хиджама, то есть, заработать на хиджаме
Это один риваят, в котором вместо «كَسْبُ الْحَجَّامِ» пришло «ثَمَنِ الدَّمِ».