Внимание!
Обязательные условия для пользования данными материалами:
при копировании — указывать источник:
https://t.me/alislam_sahih/597
копируйте весь конспект, не вырывайте слова из контекста;
если заметите опечатку или ошибку, сообщите админам чата: https://t.me/sahih_islam
Ас-Сунна, 2 глава. Цели ислама
Третья цель. Таухид
Вопрос № 222
Являются ли запретными حَرَمٌ все те изображения, которые приказал снять посланник Аллаха ﷺ и их убрать является фардом?
Когда посланник Аллаха ﷺ приказал снять, убрать изображения, то этому были две причины:
- Эти изображения были حَرَمٌ
- Эти изображения не были حَرَمٌ, но посланник Аллаха ﷺ приказал убрать потому, что через них посланник Аллаха ﷺ обращал внимание, отвлекался на мирское.
Обращать внимание на мирское – это не грех, но он в этом вопросе был очень осторожным. С одной стороны, если вы смотрите, то у посланника Аллаха ﷺ были все инструменты и причины через которые можно возвышать слово Аллаха عَزَّ وَجَلَّ, можно возвышать دِينٌ, например, у него было много жен, у каждой жены был дом, верблюд, лошадь и мечи и так далее, то есть, были все инструменты. И это не значит, что он был далек от мирских инструментов и вещей, но он старался чтобы это не отвлекало его и он не обращал много внимания на это дунья, особенно на его блеск и разноцветность.
Хадис № 241
الحدیث:241
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِح ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ أَبِي الْحُبَابِ مَوْلَى بَنِي النَّجَّارِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيِّ ، قال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا تَمَاثِيلُ قَالَ: فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ ، فَقُلْتُ: إِنَّ هَذَا يُخْبِرُنِي، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا تَمَاثِيلُ «، فَهَلْ سَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ ذَلِكَ؟، فَقَالَتْ: لَا، وَلَكِنْ سَأُحَدِّثُكُمْ مَا رَأَيْتُهُ فَعَلَ رَأَيْتُهُ خَرَجَ فِي غَزَاتِهِ، فَأَخَذْتُ نَمَطًا، فَسَتَرْتُهُ عَلَى الْبَابِ، فَلَمَّا قَدِمَ فَرَأَى النَّمَطَ عَرَفْتُ الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِهِ، فَجَذَبَهُ حَتَّى هَتَكَهُ أَوْ قَطَعَهُ، وَقَالَ:» إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَأْمُرْنَا أَنْ نَكْسُوَ الْحِجَارَةَ وَالطِّينَ "، قَالَتْ: فَقَطَعْنَا مِنْهُ وِسَادَتَيْنِ، وَحَشَوْتُهُمَا لِيفًا فَلَمْ يَعِبْ ذَلِكَ عَلَيَّ
[صحیح مسلم:2106-2107]
Передал Исхак ибн Ибрахим, которому передал Джарир от Сухайля ибн Абу Салиха, передавшего от Саида ибн Ясара Абу аль-Хубаба, вольноотпущенника племени бану ан-Наджар, который передал от Зайда ибн Халида аль-Джуханийя, а тот от Абу Тальхи аль-Ансарийю, который рассказал, что слышал, как сказал посланник Аллаха ﷺ: «Ангелы не входят в дом, в котором есть собака или статуи и изображения».
Зайд рассказал: «Я пришёл к Аише и сказал: Этот Абу Тальха мне говорит, что пророк ﷺ сказал «не входят ангелы в дом, где есть собака или статуи и изображения». Ты слышала, чтобы пророк говорил это?
Она ответила: Нет. Но я сейчас вам расскажу то, что видела из того, что он ﷺ делал. Я видела, он выступил в военный поход. Я взяла плотную ткань и повесила её как занавеску в дверях. Когда посланник Аллаха ﷺ вернулся и увидел эту занавеску, я поняла по его лицу, что она ему не нравится. Он взялся за неё и порвал со словами: «Поистине, Аллах не приказывал нам, чтобы мы одевали (покрывали тканью) камни и глину (стены)». И мы разрезали эту ткань и сделали из неё две подушки, набив их пальмовыми волокнами. И пророк ﷺ меня за это не ругал.
«Сахих» Муслим, 2106, 2107
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا تَمَاثِيلُ - от Абу Тальхи аль-Ансарийю, который рассказал, что слышал, как сказал посланник Аллаха ﷺ: «Ангелы не входят в дом, в котором есть собака или статуя, изображение».
قَالَ: فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ ، فَقُلْتُ: - Зайд рассказал: «Я пришёл к Аише и сказал:
إِنَّ هَذَا يُخْبِرُنِي، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، - Этот Абу Тальха мне говорит, что пророк ﷺ сказал:
" لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا تَمَاثِيلُ "، فَهَلْ سَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ ذَلِكَ؟، - «не входят ангелы в дом, где есть собака или статуи и изображения». Ты слышала, чтобы пророк ﷺ говорил это?
فَقَالَتْ: لَا، وَلَكِنْ سَأُحَدِّثُكُمْ مَا رَأَيْتُهُ فَعَلَ - Она ответила: нет, но я сейчас вам расскажу то, что видела из того, что он ﷺ делал.
رَأَيْتُهُ خَرَجَ فِي غَزَاتِهِ، - Я видела, он выступил в военный поход.
غَزْوَةٌ – сражаться на пути Аллаха عَزَّ وَجَلَّ.
فَأَخَذْتُ نَمَطًا، فَسَتَرْتُهُ عَلَى الْبَابِ، - Я взяла плотную ткань и сделала из неё шторы над дверью.
فَلَمَّا قَدِمَ فَرَأَى النَّمَطَ عَرَفْتُ الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِهِ، - Когда посланник Аллаха ﷺ вернулся и увидел эту занавеску, я поняла по его лицу, что она ему не нравится.
فَجَذَبَهُ حَتَّى هَتَكَهُ أَوْ قَطَعَهُ، - Он взялся за неё и порвал и отрезал.
وَقَالَ: - и сказал:
" إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَأْمُرْنَا أَنْ نَكْسُوَ الْحِجَارَةَ وَالطِّينَ "، - Поистине, Аллах не приказывал нам, чтобы мы одевали (покрывали тканью) камни и глину (стены).
قَالَتْ: فَقَطَعْنَا مِنْهُ وِسَادَتَيْنِ، وَحَشَوْتُهُمَا لِيفًا فَلَمْ يَعِبْ ذَلِكَ عَلَيَّ - И мы разрезали эту ткань и сделали из неё две подушки, набив их пальмовыми волокнами. И пророк ﷺ меня за это не порицал.
نَمَطٌ - толстая ткань, которая часто используется для того, чтобы постелить на землю
فجذَبه : أي: أمسَكه: - взять эту ткань
الْحِجَارَةَ وَالطِّينَ – камни и глину, имеется в виду стена, которая построена из камня и глины. Значит, часть и кусок этой ткани, этой шторы были тоже на стене, то есть, не только на дверь, но и стена была покрыта этой тканью.
Супругам пророка ﷺ был приказ о سِتْرٌ, حِجَابٌ хиджабе, чтобы у них была штора. И чтобы они не чрезмерствовали в этом, то посланник Аллаха ﷺ сказал, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ нам не приказал, чтобы мы прикрывали и стены тоже, это не دِينٌ. Некоторые люди делают истидляль إسْتِدْلَالٌ, опираются на этот хадис и говорят, что нельзя повесить ковер или шторы на стены, или обои на стены и так далее, и это неправильно, потому что посланник Аллаха ﷺ не сказал, что это неправильно или это не дозволено, или это харам. Он ﷺ сказал, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ не приказал, значит Аллах عَزَّ وَجَلَّ не сказал делать так – это значит, что это не دِينٌ, но сказать, что это грех – так сказать нельзя, неправильно, потому что про большинство мирских вещей Аллах عَزَّ وَجَلَّ не сказал их делать.
Хадис № 242
الحدیث:242
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَأَبُو كُرَيْبٍ ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: " قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ، وَقَدْ سَتَّرْتُ عَلَى بَابِي دُرْنُوكًا فِيهِ الْخَيْلُ ذَوَاتُ الْأَجْنِحَةِ، فَأَمَرَنِي فَنَزَعْتُهُ ".
[صحیح مسلم:2107]
Передали Абу Бакр ибн Абу Шейба и Абу Курайб, обоим передал Абу Усама от Хишама, передавший от своего отца, который передал от Аиши رضي الله عنهما. Она рассказала: «Вернулся посланник Аллаха ﷺ из поездки, а я как раз повесила в дверях толстую штору, на которой была нарисована лошадь с двумя крылами. Он велел мне убрать её, и я так и сделала».
«Сахих» Муслим, 2107
عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: " قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ، - Аиша رضي الله عنهما рассказала: «Вернулся посланник Аллаха ﷺ из поездки,
وَقَدْ سَتَّرْتُ عَلَى بَابِي دُرْنُوكًا فِيهِ الْخَيْلُ ذَوَاتُ الْأَجْنِحَةِ، - а я как раз повесила в дверях толстую штору, на которой была нарисована лошадь с двумя крылами.
فَأَمَرَنِي فَنَزَعْتُهُ - Он велел мне убрать её, и я так и сделала.
دُرْنُوكً – одна из видов толстой ткани, которую используют для того, чтобы постелить на земле и сидеть на ней.
Обратите внимание!
В одном хадисе передается, что на шторе были изображения птицы, а здесь говорится, что на ней изображение лошади. И в обоих случаях посланник Аллаха ﷺ приказал их убрать не потому, что это харам, а потому, что у него была такая привычка: быть далеко от этих вещей, чтобы не обращать внимание на мирские вещи. Эти хадисы говорят о том, что посланник Аллаха ﷺ усердствовал не чрезмерствовать в удобствах этой дунья, в блеске и разноцветности. Во времена посланник Аллаха ﷺ был такой урф и жизнь общества была простой, и какая-то маленькая вещь могла стать причиной для отвлечения. И сегодня есть очень много вещей, которые могут стать причиной для отвлекания людей, могут привлекать их к этой дунья и сделать их небрежными по отношению к دِينٌ, поэтому нужно быть осторожными и стараться оставить их, и в этом есть спасение и успех. Нет сомнения в том, что одним из уроков ислама является то, чтобы человек вышел из этой комфортной зоны в этой дунья, чтобы он не привыкал ко многим удобствам. Вместе с этим нужно, чтобы человек усердствовал приобрести мирские ыещи для دِينٌ, поэтому получать те же мирские вещи являются поклонением عِبَادَةٌ, но много наслаждаться этим запрещено. Сегодня тоже есть много вещей, которые отвлекают человека, например, разные шоу и развлекательные программы с блеском и разноцветной красотой. Посланник Аллаха ﷺ не хотел стать небрежным غَافِلٌ. Нужно знать, что посланник Аллаха ﷺ приказал Аише رضي الله عنهما убрать шторы несколько раз.
- Общий риваят хадиса, в котором говорится про харам изображения
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:" قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ وَعَلَّقْتُ دُرْنُوكًا فِيهِ تَمَاثِيلُ فَأَمَرَنِي أَنْ أَنْزِعَهُ فَنَزَعْتُهُ
[صحیح البخاري:5955]
Передаётся от Аиши رضي الله عنهما, которая рассказала: «Вернулся пророк ﷺ из поездки, а я как раз повесила в доме занавес из толстой ткани, на которой были нарисованы изображения. Он сказал мне убрать его, и я убрала».
«Сахих» Аль-Бухари, 5955
- На шторе были изображения, которые не являются харамом, поэтому из этой ткани были сделаны подушки.
- На шторе были изображения лошади.
- На шторе были изображения птицы.
- Не было никаких изображений.
- Изображения на ткани, которые привлекали внимание посланника Аллаха ﷺ к дунья.
- Изображения на ткани, которые отвлекали посланника Аллаха ﷺ, то есть, это становилось причиной того, что он отвлекался во время совершения солята.